Karen Christensen Karen Christensen email:karen [at] berkshirepublishing.com skype:karen_christensen

About this blog
Bio


Guanxi Bloggers

Blogroll

Related Sites



Free trial of Guanxi the China Letter from Berkshire Publishing Group

Categories

Archive

RSS 2.0 Feed XML

Archive for July, 2006

What is guanxi?

Our August issue on manufacturing (”Made in China,” August 2006) has a column by Lyn Jeffery about a fast-growing Chinese website, Alibaba.com. Liz found this discussion of what guanxi is: What is guanxi? This is well worth a look. I like it because it’s simple and practical, with questions we need to keep in mind. […]

Read more.

China or “Republic of China”

I’ve been meaning to point out how easy it can be to misread something to do with Taiwan, the Republic of China, and the nation we call China, the People’s Republic of China (often written as P.R. China). Here’s an example of something we misread at first.
We’ve suffered this weekend, here at Berkshire Publishing and […]

Read more.

Correct my English

I was writing an abstract for a talk I’m giving at the Wikipedia conference in two weeks and used the phrase “dirty laundry.” I went online to check on equivalents, because it’s not really the kind of term one uses in conference abstracts, and the word ‘dirty’ is far stronger in English than in American. […]

Read more.

Skyping to China

We’re enthusiastic Skype users at GUANXI so today’s report that a Chinese knock-off of the system’s technology could undermine the usually excellent quality of the service is worrying: “Knock-Offs Could Cripple Skype”. The internationality of Skype is part of its appeal, as is the fact that one can hold multi-party conversations with IM chat, too, […]

Read more.

The reality of four tones

In any learning process there are phases, and moments of discovery. I had one of these in my Chinese studies on Friday. I knew, as you do, that there are four tones in Chinese (and I’m actually starting to hear them and be able to use them), and that the same word said in different […]

Read more.

Podcasts for learning Chinese

Qiang’s provided comments below about the writing of pinyin (PinYin), and I heard this week from a journalist, Michael Erard, who specializes in language about a Shanghai-based website called Chinesepod, reviewed here for Slate. I’ve just signed up and will report after my trial week.
In the meantime, Liz and Tom have been drilling me, gently, […]

Read more.

Putting Chinese characters into a blog

Here’s an answer to my question about putting Chinese into the blog. Not, mind you, that I really know Chinese to put in. But I do know how to use Babelfish. (Yes, you can translate into Chinese, and it’s probably as bizarre as a translation into Spanish or French–languages which I can read. But never […]

Read more.